Most scholars agree the New Testament was written within the first century after Christ’s birth. Although we have no originals, a precious fragment of the Gospel of John has survived. Many scholars believe this Greek manuscript was copied around 125 A.D., about 35 years after John wrote his account.
Discovered in
Egypt, this two-sided fragment is maintained in the John Rylands Library in Manchester, England. The
front side, John 18:31-33, contains part of the account of Jesus’ trial before Pilate. The
back side, John 18:37-38, includes Pilate’s words: "I find no crime in him."
Another papyrus manuscript - containing most of the Gospel of John in Greek - is known as
Bodmer II. It was likely copied around 175-200 A.D. and is maintained by the
Bodmer Library and Museum in
Cologny. (Follow this link to see how far Christianity had spread by the year 180 A.D.)
In addition to the Old Testament, the
Codex Sinaiticus - found in St. Catherine’s Monastery - also contains most of the New Testament in Greek. So does the
Codex Vaticanus. Early Church Fathers quoted extensively from their sacred Scriptures. Some of those early writings, including New Testament quotations, have survived. The quotes match the surviving fragments and manuscripts.
But how - and when - did the Bible get translated from Hebrew and Greek? One of the most important translations was by
St. Jerome (pictured here in a 1524-29 painting by Joos van Cleves), whose work came to be called the Vulgate because it was the version (editio vulgata) commonly used.